A NEW STATESMAN, SPECTATOR, AND IRISH TIMES BOOK OF THE YEAR
A new, feminist translation of Beowulf by the author of the acclaimed novel The Mere Wife.
Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulf - and fifty years after the translation that continues to torment students around the world - there is a radical new verse interpretation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English.
A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist's eye towards gender, genre, and history. Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment - of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child - but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation.




![Manchan, Magan IRISH INTEREST Magan Manchan: Listen to the Land Speak [2022] hardback](http://chaptersbookstore.com/cdn/shop/files/manchan-magan-magan-manchan-listen-to-the-land-speak-2022-hardback-57197364117843_{width}x.jpg?v=1743077146)
![Goggins, David POPULAR PSYCHOLOGY David Goggins: Can't Hurt Me: Master Your Mind and Defy the Odds [2018] paperback](http://chaptersbookstore.com/cdn/shop/files/goggins-david-david-goggins-can-t-hurt-me-master-your-mind-and-defy-the-odds-2018-paperback-54040061378899_{width}x.jpg?v=1705507339)

![Keane, John B & Keane, John B. DRAMA John B. Keane: Sive [2009] paperback](http://chaptersbookstore.com/cdn/shop/files/keane-john-b-keane-john-b-john-b-keane-sive-2009-paperback-58292931101011_{width}x.jpg?v=1758904373)